Seeing as they put some of the recent games' OSTs on iTunes, I'm hoping it'll be on there as well.Metal Gear franchise gets orchestra concerts
Doubt I'll be able to go to any of the European ones, but maybe it will leak on youtube.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Seeing as they put some of the recent games' OSTs on iTunes, I'm hoping it'll be on there as well.Metal Gear franchise gets orchestra concerts
Doubt I'll be able to go to any of the European ones, but maybe it will leak on youtube.
While you are correct, I would just give my 2 cents that since that novel is a translation of the original Japanese then it is entirely possible that it's the translator's/editor's fault for the poor translation.I'm a novice writer. No dount about it. But I'm reading a Sword
Art Online Official English novel and... They breaking every rule I was told to avoid.
Mainly calm your a$$ down when it comes to using "!," "?!," and things like "Dante shouted" vs "Dante said." So I'm led to believe one of two things. Either I took my minor lessons to seriously or my aid was wrong.
Or they misled me out of jealousy or general di@kishness. Or maybe the novel is crap and lacks a "professional" touch. Maybe the simple answer is actually the correct answer? Either way I'm confused.
I must use the coffee's power.
Y'know, I was thinking about this last night, and while scanning through some of my JPN books I came to this conclusion: Most of the time, the JPN language doesn't use "he/she/they said" in dialogue and so I reckon that the translator decided to put them in and got a bit overzealous with the "Said synonyms".Like @Izzy said though, it may very well be the translator who bears some fault for the way the English version came out--or it may be that different rules apply to different countries.
But if I abuse it.....wisely
It's the ignorance of the people, especially if we speak about Italians. I remember you that we are the ones who think that if a guy plays to videogames over the age of 18-20, he will be a failed in life, if not worse.Why do some people talk about wolves and dogs (dogs especially) as if they're one single species with no races? "Wolves are larger than dogs"... Well, what wolves are you talking about? And what dogs? Cause I'm sorry, but any wolf you can pick sure as hell isn't as large as a San Bernard, for example. Or an Alaskan Malamute.
It's the ignorance of the people, especially if we speak about Italians. I remember you that we are the ones who think that if a guy plays to videogames over the age of 18-20, he will be a failed in life, if not worse.
I know that you was speaking about something of general. But what I wrote was related to something I contact every day. I know that everywhere there is the "ignorance" that you speak.That's actually a problem all around the world. It's a media problem. Not country.